Serie del mes de la mujer de CNS: Todo Fresh está redefiniendo la accesibilidad y la sostenibilidad de la moda en Houston

Este artículo es parte de la serie del mes de la mujer de Carvd N Stone. Destacamos una empresa propiedad de mujeres de Milwaukee, Atlanta, Chicago, Houston, y Los Angeles.

This article is a part of the Carvd N Stone 2024 Women’s Month Series. We are highlighting a woman-owned business from Milwaukee, Atlanta, Chicago, Houston, and Los Angeles.

Comenzó como un accidente total

It Started as a Total Accident

Cindy Laguna, la dueña de Todo Fresh. (Photo por Todo Fresh) Cindy Laguna, the owner of Todo Fresh. (Picture by Todo Fresh)
Cindy Laguna, la dueña de Todo Fresh. (Photo por Todo Fresh) Cindy Laguna, the owner of Todo Fresh. (Picture by Todo Fresh)

Cindy Laguna abrió Todo Fresh en 2016 en Houston,Texas después de su experiencia viajando por Puebla, México y enamorándose rápidamente de la ropa, específicamente de los huipiles, que es una prenda de vestir tradicional usada por las mujeres indígenas en México. Los colores, las imágenes, las técnicas, y la historia obligaron a Laguna a aprender más y en ese momento vio patrones de subestimación de los artesanos.

Cindy Laguna opened Todo Fresh in 2016 in Houston, Texas after traveling to Puebla, Mexico and quickly falling in love with the clothing, specifically huipiles, which is a traditional garment worn by indigenous women in Mexico. The colors, images, techniques, and history compelled Laguna to learn more and in that time she saw patterns of underappreciation of the artisans.

A menudo veía a los artesanos con los que se hacía amiga regatear los precios de su trabajo, sin recibir nunca lo que ella pensaba que era un precio justo. Decidió que merecían un salario adecuado por su arte y abrió Todo Fresh para ayudar a conectar el mercado estadounidense a las familias con quien ella trabaja.

Often she would see the artisans she befriended haggle prices for their work, never receiving what she thought was a fair price. She decided that they deserved to earn a proper wage for their art, so she opened Todo Fresh to help connect the American market to the families she works with. 

“No creo que se pueda conseguir algo mejor que un artículo hecho a mano”, dijo Laguna. “Si quiero ser un comprador consciente, ¿qué mejor que comprar algo que ha sido creado por las manos de alguien?” 

“I don’t think you can get any better than a hand-made item,” said Laguna. “If I want to be a conscious buyer, what’s better than buying something that’s created from someone’s hands?”

Los artesanos

The Artisans

Familia Salvador Martínez. (L-R) Emmanuel, Señora Joaquina, Señor Juan, and Giovanni Martínez (back). (Picture by Todo Fresh)
Familia Salvador Martínez. (L-R) Emmanuel, Señora Joaquina, Señor Juan, and Giovanni Martínez (back). (Picture by Todo Fresh)

Todo Fresh adopta un enfoque artesanal al centrarse en conectar a los clientes directamente con los artistas en lugar de vender exclusivamente sus productos a través de su tienda.

Todo Fresh takes an artisan-first approach by focusing on connecting customers directly to the artists instead of exclusively selling their products through her shop. 

Laguna se asocia con alrededor de 40 familias e individuos, muchos de ellos de diferentes comunidades étnicas de todo el país. Les ayuda a hacer crecer sus mercados, y crear páginas en las redes sociales, y cuentas bancarias.    

Laguna partners with around 40 different families and individuals, many from different ethnic communities around the country. She helps them to grow their market, and create social media pages and bank accounts. 

Muchas de las artesanas que trabajan con Todo Fresh son mujeres con hijos que antes no veían el valor del trabajo tradicional, dijo Luna. La estabilidad y el crecimiento que Todo Fresh les ha proporcionado les ha inspirado a aprender las formas de arte. 

Many of the artisans working with Todo Fresh are women with children who previously did not see the value in traditional work, said Laguna. The stability and growth that Todo Fresh provided have inspired the women to learn the art forms.

Para una exposición adicional, Todo Fresh entrevista a sus vendedores y los destaca en su sitio web.

For additional exposure, Todo Fresh interviews its vendors and highlights them on the website. 

“Una de nuestras misiones y nuestros objetivos es enseñarle a la gente esto es lo que se busca [en piezas auténticas], esta es la historia detrás de esta pieza o aquí es donde se puede encontrar esta pieza y dirigirlos al artesano”, dijo Laguna. 

“One of our missions and our goals is to teach people this is what you look for [in authentic pieces], this is the history behind this piece or this is where you can find this piece and direct them to the artisan,” said Laguna.

Reconectar a través de la ropa

Reconnecting Through Clothes

Cada pieza refleja las identidades únicas que viven dentro de México y educa a sus compradores sobre la historia de la gente que vive allí. 

Each piece reflects the unique identities that live inside Mexico and educates its buyers on the history of the people living there.

“Creo que eso es lo que la gente busca, cómo esto me devuelve a mis raíces y una prenda puede hacer eso”, dijo Laguna.

“I think that’s what people look for, like how does this bring me back to my roots and a garment can do that,” said Laguna. 

Para obtener más información sobre Todo Fresh y sus artesanos, Haga clic aquí.

To learn more about Todo Fresh and its artisan vendors, click here.

Maria Peralta-Arellano is a Milwaukee-native journalist who focuses on sharing news from her local communities. She dedicates her work to accessibility and producing bilingual coverage focused on arts, culture, and politics. She looks to explore her community through a journalistic and creative lens.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top